close

  一個人有話想說又不敢說時,如果索盡枯腸還是找不到些具有隱喻性的隻字片語,外語便成了很好的情感宣洩出口。

  未經過複雜文法修飾的外語,對每個稍微沾上邊的人而言,靠著字典解讀應該不難。相較之下,隱喻就困難得多。不論你有多少工具,隱喻皆可輕易地讓人無法解讀。但是,並非所有人都有能力拿起詩人的筆。如果隱喻關上了大門,又不願意將情感表達的太清楚,恐怕也只有外語這把鑰匙了。以外語來表達情感可以說是空城計。因為不難解讀(相較於晦澀的隱喻),但鮮少有人會去解讀。許多人對沒學過的語言總是視而不見。

  為什麼要把話說的讓他人聽不懂?這就好像禱告一樣,人需要的是說話,而不是聽話,特別是那些令人擔心會得到負面回應的表白。

arrow
arrow
    全站熱搜

    hiiragi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()